TAO的パラドックス思考

An article worthwhile taking time to read 菌ちゃん先生記事英訳配信

※2020年5月20日執筆

Please scroll to the bottom of the page for the English version.

親愛なる私たちの友達へ

吉田俊道さんは、私たちの尊敬する同志です。彼は、深い知性とフレッシュな感性を持つ自然農業を実践している人です。

彼が新聞に連載した内容のインタビュー記事が英訳されました。是非読んでみてください。それは、あなたの暮らしを健康でエコロジカルなものにすると確信します。

私たちが、推進するホリスティックな医療や、マクロビオティックの料理、パーマカルチャーな農業に関連します。彼と3回コラボ講演をしました。彼は、医食農同源の考え方を深く理解してくれている同志です。健康の基本は食であり、食を支えるのは農です。

あなたは、日本のアニメの「風の谷のナウシカ」や「天空の城ラピュタ」を観たことがあるでしょう。私たちと同じく彼は、宮崎駿の世界を愛している人です。彼の記事をぜひ友人たちにシェアしてください。菌やウイルスは敵ではありません。

「私たちは土を離れては生きていけない」(天空の城ラピュタ)

波多野毅&天野朋子

日本語版はこちらをクリック!
https://www.nippon.com/ja/japan-topics/c08001/…
Dearest our friends

We would like to introduce our comrade we respect very much, Mr. Toshimichi Yoshida. He practices natural farming with a deep intellect and fresh sensibility.

An article he serialized for a newspaper has been translated into English. We would love for you to read it. We are confident that his ideas will make your life healthier and more ecological.

This article is deeply related to the ideas and concepts we promote and practice such as holistic medicine, macrobiotic cooking, permaculture farming and so on. We’ve given three collaborative talks with him. He has a deep understanding of our medical, food, and agricultural homogenous ideas. The basis of medicine is food, and it is agriculture that supports food.

I’m sure you’ve seen the Japanese anime “Nausicaa of the Valley of the Wind” and “Laputa, Castle in the Sky” Like us, he is someone who loves the world of Hayao Miyazaki. Please share his article with your friends. Germs and viruses are not the enemy.

“We cannot live without soil.”-Laputa Castle in the Sky

Yours,
Takeshi Hatano & Tomoko Amano

https://www.nippon.com/en/japan-topics/c08001/