今日2月14日は、今は亡き祖母の誕生日。
詩人ナナオ•サカキが我が故郷小国に来てくれた時に、詠んでくれた詩を今年も味わってみる。
ヴァレンタインズ デイ (ナナオ・サカキ)
身分を気にせず
個性を売らず
優雅をてらわず
謎めくこともない
だから
好きさ
君が
祖母は、人の悲しみを我が悲しみとし、人の喜びを我が喜びとする情の人だった。
私が二十代後半の頃、人生の酸いも甘いも味わい尽くしたような知人の社長さんに「人の悲しみを我が事のように悲しんでくれる人は実はごまんといる。でも人の喜びを真に我が事のように喜べる人は本当に少ない」という話を聞いて、祖母の偉大さをあらためて知った。
自分の幸福度が高くなければ、妬み、嫉み、僻み心が出て来て人の喜びに真に共感は出来ない。
世界平和は「自分のご機嫌の良さ」が第一歩!
祖母から学んだ人生訓!
「伝える」世界から「伝わる」世界へ!
ほっといても、勝っ手に伝わるトップ3は「あくび」「笑顔」そして「不機嫌」。どこぞのウイルスもビックリの感染力だ!笑
#祖母 #バレンタインデー #ナナオ #不機嫌